“行!那我还是去吧。”
季可这才松了一口气。
等到了会议现场,翻译准备就位时。
季可伸手将我拦下,
“等等!”
“我想了想,这次翻译还是由我来吧!”
季可诚恳地开口,
“平时小打小闹的场合,我让让你也就算了,这次的翻译工作很重要,可不是你出风头的时候。”
“乔意姐,你的基本功没有我扎实,还是由我来吧!”
我刚想开口,周年立马点头赞同,
“说得有理!这次会议对公司来说很重要 ,不能有半点失误。”
“乔意,你还不快谢谢季可,她可是为了你才站出来的。要是因为你的翻译失误影响到了公司上市,那你就是公司的罪人,到时候我看你怎么向董事会交代!”
我冷笑一声,数十年的学习工作经验,被她说得一文不值。
公司刚成立时,是我一天接四五场翻译,一站就是八九个小时,才帮助公司在业界建立了良好的口碑。"